English
You're all set! (다 됐어요!)
maam2
2025. 4. 15. 15:16
"You're all set!" 이 표현은 진짜 네이티브들이 엄청 자주 쓰는 말인데,
직역하면 좀 애매하지만 실제로는 아주 실용적이고 다정한 표현이야.
✅ "You're all set"의 의미
👉 "이제 다 됐어요!", "준비 완료!", "다 처리됐습니다!"
즉, 어떤 일이 완료되었고, 이제 더 이상 걱정할 게 없다는 뜻이야.
🔹 예문으로 감 잡아보자!
1. 가게나 식당에서
점원이 계산을 다 마치고:
🗣️ "Okay, you're all set! Have a great day!"
→ 이제 계산 끝났고 갈 준비 됐어요! 좋은 하루 보내세요~
2. 병원 접수할 때
접수 도와주고 나서:
🗣️ "You're all set. The doctor will see you soon."
→ 접수 다 끝났고, 이제 곧 의사 선생님 만나시면 돼요.
3. 누군가 도와준 다음에
친구가 네 노트북 설정 다 해줬을 때:
🗣️ "You're all set. Just restart it and you’re good to go."
→ 다 해놨어! 재시작만 하면 돼.
🔸 비슷한 표현들
표현느낌
You're good to go! | 이제 시작해도 돼 / 출발해도 돼 |
Everything’s ready. | 모든 준비 완료 |
All done! | 다 끝났어! |
💡 정리하면:
- "You're all set" = 이제 모든 게 준비되었고, 문제 없다!
- 말하는 사람 입장에서는 "다 도와줬다", "처리 끝!" 느낌
- 듣는 사람 입장에서는 "오~ 이제 가면 되겠구나" 하는 느낌