전체 글 (43) 썸네일형 리스트형 Keep in touch 계속 연락하자 **“Keep in touch”**는 영어에서 아주 자주 쓰이는 표현으로, 계속 연락하자는 뜻이에요.⸻1. 의미 • Keep in touch = 연락을 계속 유지하자 • 주로 헤어질 때, 이별할 때, 다시 언제 만날지 모를 때 사용해요.예문: • It was great seeing you again. Let’s keep in touch!→ 다시 만나서 반가웠어. 앞으로도 연락하자! • After graduation, we promised to keep in touch.→ 졸업 후에도 연락 계속 하기로 약속했어.⸻2. 문법적으로는? • keep = 유지하다 • in touch = 접촉 상태에→ 그래서 “keep in touch” = 연락 상태를 유지하다3. 관련표현4. 간단 정리 • “Keep in tou.. This isn’t happening 이럴리가 없어! **“This isn’t happening.”**은 영어에서 아주 자주 쓰이는 감탄형 문장으로, 누군가가 믿기 힘든 상황에 처했을 때 감정을 강하게 표현하는 말이에요.⸻1. 해석“이건 일어나고 있는 게 아니야.”→ 직역하면 이렇게 되지만, 실제 의미는: • “믿을 수 없어…” • “설마 이런 일이…” • “이게 진짜야…? 말도 안 돼…”→ 이런 충격, 부정, 부인의 감정을 담고 있어요.⸻2. 어떤 상황에서 쓰이나요?예시 상황들: • 갑자기 실직했을 때 • 시험 결과가 너무 엉망일 때 • 영화 속에서 외계인이 침공해올 때(!) • 사랑하는 사람이 갑자기 이별을 통보했을 때예문: • No… This isn’t happening. This can’t be real.→ “아니야… 이럴 리가 없어. 이게 진짜일 .. manage to (힘들게)해내다! **“manage”**의 가장 기본적인 뜻은 **“관리하다, 운영하다”**예요.그런데 이 동사가 의미 확장을 거치면서 “어렵거나 복잡한 상황을 다루다 → 어떻게든 해내다“라는 의미로도 쓰이게 됐어요.⸻1. 기본 의미: 관리하다 / 운영하다 • She manages a restaurant.→ 그녀는 식당을 운영한다. • He manages a team of designers.→ 그는 디자이너 팀을 관리한다.⸻2. 의미 확장: 어려운 상황을 처리하다 → 어떻게든 해내다manage가 뭔가를 “관리하다 / 처리하다” →→ 그 자체로 문제를 다루는 능력을 뜻하게 됨→ 그래서 “어렵지만 그 일을 처리했다” = 해냈다는 뜻으로 발전예: • He managed to survive in the desert.→ 그는 사막.. Pull over! 길가에 세우다! **“pull over”**는 주로 자동차 운전과 관련된 구동사로, 차를 길가에 세우다는 의미로 많이 쓰입니다. 문맥에 따라 조금씩 다를 수 있지만, 기본적인 뜻과 사용법은 아래와 같아요.⸻1. (자동차를) 길가에 세우다 • 의미: 도로 주행 중이던 차를 갓길이나 도로 옆에 정차시키다 • 용법: 자발적으로 세울 수도 있고, 경찰 등 외부 요청에 의해 세울 수도 있어요.예문: • The police officer told me to pull over.(경찰이 나에게 차를 갓길에 세우라고 말했다.) • I’m feeling dizzy. I’m going to pull over and rest for a bit.(어지러워서 차를 세우고 잠깐 쉬려고.)⸻2. (운전 중에) 차를 옆으로 빼다 / 정차하다※ 꼭 도.. Cut it? 못미치다? cut it 이 왜 “충분하다 / 통하다 / 성공하다”라는 뜻이 되는지 어원적으로 살펴볼게요.⸻“Cut it”의 의미 변화 (어원 & 은유)기원적으로는 “cut” = 자르다, 뚫다, 통과하다. 어떤 장애물이나 기준을 “뚫고 나가다”, **“통과하다”**는 이미지에서 출발했어요.이것이 은유적으로 발전하여: 어떤 기준을 “통과하다” → 기준에 맞다 / 자격이 되다 / 해낼 수 있다반대로, cut it 못 한다 = 기준을 못 넘는다 → 부족하다, 못 미치다⸻실제 의미 연결하기 (예문 분석)“That’s not going to cut it in the real world.”→ 현실 세계에서는 어떤 기대치나 요구 수준이 있는데,→ 지금 네가 가진 준비나 태도는 그 기준을 통과하지 못한다→ 그래서 **“통하지 않.. 이래라 저래라 하다! (order ~ around) 🔹 기본 의미:order someone around =누구에게 이것저것 시키다, 명령하다, 이래라저래라 하다여기서 around는 단순히 방향이 아니라 “여러 가지로, 여기저기” 라는 강조 느낌이야.전체적으로는 약간 짜증이나 불만이 섞여 있는 말이야.🔹 예문으로 감 잡기Stop ordering me around!→ 나한테 이래라저래라 좀 그만해!He loves to order people around just because he’s the boss.→ 그는 자기 상사라는 이유로 사람들한테 이것저것 시키는 걸 좋아해.She was tired of being ordered around all day.→ 그녀는 하루 종일 이것저것 지시만 받는 것에 지쳤다.🔸 포인트 정리표현의미뉘앙스order someone.. 강조 표현 Big fat?! “big fat”은 정말 재미있는 표현이야! 단순히 “크고 뚱뚱한”이라는 말 그 이상으로 강조나 비꼬는 뉘앙스로 자주 쓰여.🔹 기본 의미big = 크다fat = 뚱뚱하다그러니까 "big fat" 이라고 하면 말 그대로는 “크고 뚱뚱한”이라는 뜻이야.예:a big fat cat (크고 뚱뚱한 고양이)🔹 진짜 핵심은 "강조"와 "비꼼"!“big fat”은 종종 강한 강조나 짜증, 비꼼, 유머 같은 감정을 담을 때 써.✅ 예문들:That’s a big fat lie.→ 그건 새빨간 거짓말이야. (여기서 big fat은 완전한/터무니없는의 의미로 강조!)He gave me a big fat zero.→ 그는 나에게 완전 0점을 줬어. (강조 + 살짝 비꼼)She got a big fat raise.→ 그녀는.. 울다! Cry와 Weep의 차이? "cry" 와 "weep" 둘 다 "울다"라는 뜻이지만, 뉘앙스와 사용되는 상황에 약간의 차이가 있어요.🔹 cry일상적인 단어예요.아이들이 울거나, 누군가 아파서, 슬퍼서, 심지어 기뻐서 우는 상황까지 두루 사용돼요.감정 표현이 직접적이고 강하게 드러날 때 주로 씁니다.예:The baby is crying. (아기가 울고 있어요.)She cried when she heard the news. (그녀는 그 소식을 듣고 울었어요.)🔹 weep더 문학적이거나 격식 있는 표현이에요.눈물이 조용히 흐르는, 조용하고 억제된 슬픔을 나타낼 때 자주 사용돼요.가끔은 시적이고 고풍스러운 느낌이 있기도 해요.예:She wept silently. (그녀는 조용히 눈물을 흘렸다.)The statue seemed to we.. 이전 1 2 3 4 ··· 6 다음